On était encore absents mais c'était pour la bonne cause... On vous avoue tout !
Depuis quelques mois, on ressemble à des courants d'air sur ce blog... Mais on a une bonne explication à vous fournir :
☆ ☆ ☆
Chaque jour émerveillés par notre petit korrigan d’amour, nous avons décidé de retourner dans notre laboratoire secret.
C’est donc cachés dans le creux du plus vieux chêne de la forêt de Brocéliande que nous avons de nouveau récité des incantations mystérieuses, mi-anciennes, mi-inventées, afin de faire apparaître un nouvel être féérique.
Une préparation toujours aussi épuisante sous les vapeurs et émanations mais qui en valait la peine puisque, 9 mois plus tard, dans une parenthèse musicale hors du temps, nous est apparue… une jolie ondine.
♡ Une ondine pas si minuscule que ça a, elle aussi, pointé le bout de ses cheveux. ♡
Cette fois-ci, nous sommes très vite retournés dans notre cocon afin de commencer ce nouveau chapitre tous ensemble…
Bien sûr, c’est très épuisant d’avoir deux petits êtres qui demandent tant d’attention mais c’est aussi énormément de bonheur! Malgré la fatigue, nous essayons de profiter de chaque instant au maximum.
On dirait qu'il y a quelque chose qui pousse !
Hey oh ! Y'a quelqu'un là-dedans ?
Notre jolie ondine est enfin parmi nous !
☆ Bref, Mademoiselle Chat a une nouvelle Bretonne de compagnie ! ☆
On trouve notre rythme doucement mais sûrement et, comme on a quand-même réussi à faire des petites choses ces derniers mois, on va venir par ici vous les montrer !
En attendant, si vous voulez nous retrouver et voir nos dernières folies, vous pouvez vous rendre sur notre page facebook ou sur instagram.
PS : Pour info, une ondine est une sorte de fée des eaux. Ce n'est donc pas le prénom, bien que très joli, de notre mini mais l'être féérique à qui nous la comparons.
A bientôt !
On était absents et on vous dit pourquoi. C'est une bonne nouvelle qui se fête!
Un blog un peu à l’abandon depuis quelques temps, c’est vrai, mais on vous avait bien dit qu’on reviendrait (mais siii ! c’est marqué là, sur le côté…)...
En fait, si on vous a abandonné, c’est qu’on avait une bonne raison !
En effet, enfermés au fin fond de notre laboratoire ultra secret caché dans le creux du plus vieux chêne de la forêt de Brocéliande, on a récité des incantations mystérieuses et mélangé de curieux ingrédients afin de faire apparaître un Korrigan. Ouais, nous, les Bretons, on est bizarres !
La préparation a été laborieuse car les petits Korrigans n’apparaissent pas comme ça. Après de longs mois, les effets secondaires dus aux vapeurs et émanations ont commencé à se faire plus légers. On a donc recommencé doucement à sortir à l’air libre lorsque, tout à coup, la recette a été interrompue.
♡ Un minuscule korrigan très très pressé a pointé le bout de ses cheveux. ♡
Il était si riquiqui que nous l’avons confié à des fées pendant quelques temps. Elles l’ont placé dans un cocon, l'ont bercé tendrement et l'ont nourri avec des tulipes. Sous leur regard bienveillant, il a continué de grandir. Nous étions dans une bulle hors du temps.
Depuis, il nous a rejoint, nous avons tourné la page et commencé un nouveau chapitre. C'est beaucoup de bonheur!
Et pendant ce temps en Bertègn . . . Voici les images des derniers mois qui se sont écoulés :
Nous tenons à vous remercier pour vos petits messages reçus durant notre absence. Ça réchauffe le cœur et l’esprit lorsque le corps est en veille et permet de patienter jusqu’aux jours meilleurs ! MERCI BEAUCOUP !
Bref, ici, tout va mieux. Toute la forêt s’éveille, nous reprenons notre plume de phénix, notre connexion au reste du monde et nous sortons de notre tanière pour vous concocter de beaux articles très prochainement car nous avons de belles choses à vous montrer...
Un petit jeu...
Hello à tous!
Un petit message pour vous dire que Attraper le Temps qui File fête ses trois années d'existence!
C'est un blog super sympa dont on vous a, entre autre, parlé ICI (y'en a d'autres, il faut qu'on mette ça à jour). On vous conseille donc d'aller y faire un tour (et n'hésitez pas à y laisser des commentaires, ça fait toujours plaisir). En plus, il a pas mal d'inspirations "couture" très intéressantes!
Bref, pour l'occasion il y a un petit jeu concours, n'hésitez pas à y participer!
A bientôt!!
En avant pour 2014...
Maintenant, ça y est, 2013 est bien finie. Il est l'heure de vous souhaiter à tous et à toutes une
bonne et heureuse année 2014!
Nous vous souhaitons que du bonheur!
De l'amour, des fous-rires et beaucoup de partage! Lancez-vous dans les projets qui vous tiennent à cœur, arrêtez d'hésiter et jetez-vous à l'eau! Ne vous en faites plus pour ceux qui vous pourrissent la vie, profitez de chaque instant et n'hésitez plus à dire aux gens que vous les aimez!!
Le Chat de Philippe Geluck.
Et pour bien commencer l'année, voici une citation à méditer :
(apparemment c'est de Dominique Glocheux mais nous ne sommes pas allés vérifier)
La vie n'est pas un restaurant mais un buffet, levez-vous pour vous servir.
Un peu de douceur dans ce monde de brutes
Juste comme ça, quelques images glânées ici et là sur le net... Aujourd'hui, ce sont nos amis les bêtes qui nous offrent un peu de leur douceur!
☺☺☺Enjoy!☺☺☺
~ Cliquez sur la photo pour accèder à l'image originale ~
Connaissez-vous Dandelion?
Il y a quelques jours de cela, j'ai participé à un petit jeu chez Plume. Elle présentait une créatice vraiment douée : Dandelion. Allez vite voir ses petites créations, vous allez être conquis! :)
Je ne pensais pas vraiment gagner car il y avait énormément de participantes et que d'habitude j'ai plutôt la poisse mais comme c'était pour Dandelion (mais siiiii, allez vite voir ses créations) j'ai quand-même tenté ma chance. Pour participer à ce petit jeu, il fallait se rendre sur la boutique de Dandelion et dire lequel de ses articles on préférait.
Bien qu'adorant les minous, mon coup de coeur est allé vers ce mignon pendentif hibou (pour l'acheter, tu cliques sur l'image):
Il est trop "chouette"!
Qu'en pensez-vous?
Eh bien, ce coup-ci, la chance était de mon côté! Youhouuu! J'étais vraiment ravie! J'ai donc envoyé mon adresse postale à Plume qui l'a transfèré à Dandelion et quelques jours plus tard il y avait dans ma boite à lettres une lettre un peu plus grosse que les autres... (L'envoi et la réception ont été super rapide! Je suis épatée! C'est cool!)
Comme vous êtes sûrement curieux de voir ce que le facteur a apporté dans ma boîte à lettres, voici quelques images:
Merci beaucoup Dandelion! :) Ce pendentif est ma-gni-fi-que! Rien qu'en photo il est super mais alors en vrai... Il est tout simplement WOUAAAH! Les petits chats amoureux, les petits coeurs et les couleurs... Je fonds!! Pas vous?
Si vous aussi vous en voulez un, il ne vous reste plus qu'à vous rendre ICI : vous ne serez pas déçu! L'envoi est vraiment soigné! Le pendentif était dans un sachet en tissu et protègé par un papier à bulles qui a ensuite été glissé dans le petit sac (celui de la photo). Il y a un immense plaisir à le recevoir!
Maintenant, je vais pouvoir aller frimer avec mon beau collier! Hihihi!!
Je remercie encore une fois Plume qui a organisé ce petit jeu et Dandelion qui a réalisé ce collier avec tant de talent et de poésie! Ce fût un plaisir et je vais bien prendre soin d'en parler autour de moi!
Ma vie de Salsera . . .
Bonjour à tous et à toutes! Pour vous aujourd'hui, voici ma vie de salsera expliquée en images! Bonne lecture!
Quand j'ai vu de la Salsa pour la première fois.
When I meet Salsa for the first time.
Quand j'ai invité quelqu'un à danser pour la première fois.
When I invited someone to dance for the first time.
Quand quelqu'un m'a finalement invité à danser.
When someone invited me to dance for the first time.
Quand mes amis me disent: "non, on n'écoutera pas de salsa".
When my friends don't want to listen to salsa music.
Quand il s'est approché de moi la première fois.
When he approached me for the first time.
Quand les belles chaussures que je convoite sont en solde ET à ma taille.
When I find the shoes I want in discount AND in my size.
Quand mon partenaire décide de faire de la place autour de nous.
When my partner want more space to dance.
Quand j'ai enfin maîtrisé la vague.
When I succeed "the wave" for the first time.
Quand j'ai réussi à inviter LE danseur avant elle.
When I invited THE guy before her.
Quand il a dansé avec une autre.
When he danced with another girl.
Quand j'apprends un nouveau shine.
When I learn a new salsa routine.
Quand parfois j'en fais un peu trop.
When I do too much show dance.
Quand j'apprends que ma robe fétiche a déteint au lavage.
When I realized that my favourite dress has faded in the wash.
Quand je réussis enfin un enchaînement.
When I finaly succeed my sequence.
Quand je mets à jour mon statut FB pour annoncer à tous que je vais au festival de Bachata.
When I update my Facebook's status to announce that I will go to bachata's festival.
Quand le gars que j'avais repèré pendant la danse a disparu à la fin.
When the guy I saw during dance has gone at the end.
Quand j'essaye une nouvelle robe au magasin.
When I try a new dress in shop.
Quand je croise le regard du bogoss qui s'y croit.
When the conceited guy looks at me.
Quand je reviens à la charge pour la deuxième partie de soirée.
When I want to dance again until the end of the party.
Quand je vais "aux toilettes"
When I go to refresh myself.
Quand je fais mon regard de tueuse pour me faire inviter.
When I use my killer eyes to get invited.
Quand je me demande dans combien de temps cette danse va finir.
When I wonder how long this dance will last.
Quand je me prépare en pensant à la soirée.
When I prepare myself thinking to the party.
Quand j'admire ma tenue avant de partir.
When I admire myself before party.
Quand je fais ma gym au saut du lit.
When I practise gymnastics upon waking.
Quand je m'entraîne chez moi.
When I train myself at home.
Quand je repense à la dernière soirée.
When I think back to the last party.
Quand je rentre après être restée discuter "un peu" à la fin d'une soirée.
When I come home after stay chat upon salsa party.
Quand je tente d'inviter LE danseur de la soirée.
When I try to invit THE salsero of party.
Quand je veux montrer mon déhanché à tout le monde.
When I want to show how I wriggle my hips.
Quand elle vient d'inviter sous mon nez le danseur que je convoitais.
When she invits the dancer I want under my noze.
Quand je fais des souvenirs de soirée.
When I make party's souvenirs.
Quand j'écoute de la bachata dans mon lit.
When I listen bachata in my bed.
Quand je pense à la Bachata.
When I think about bachata.
Quand le boulet qui m'invite depuis le début de la soirée ne comprend pas le NON.
When drag invits me again and again and doesn't understand that I say NO.
Quand ma cops me demande si ça jupe n'est pas trop courte.
When my friend asks me if her skirt isn't too short.
Quand Machine qui sort avec Truc est en train de danser un kizomba très hot avec Bidule.
When X who is in relationship with Y dances a very hot kizomba with Z.
Quand mon partenaire en fait trop.
When my patner style of dance is too much.
Quand mon partenaire m'a encore marché sur le pied.
When my partner cushed my foot again.
Quand on a eu des entrées pour aller à ce fameux festival au nombre de personnes limité.
When we got our entrance ticket to go to this famous festival with limited audience.
Quand il n'y a pas de soirée l'été.
When there is no party in summer.
Quand toutes les nanas tournent autour du même danseur.
When all girls hang roung the same guy.
Quand une fille a des vues sur MA robe.
When a girl has one's eye on MY dress.
Quand je réussi mon triple tour toute seule comme une chef.
When I achive my triple spin like a boss.
Ce qu'est la salsa pour moi.
What is salsa for me.
L'impression que j'ai quand je danse.
The feeling I have when I dance.
Quand je montre ma nouvelle tenue à mes cops.
When I show my new dress to my friends.
Quand je ne trouve personne pour danser une bachata.
When I found nobody for a batchata.
Quand j'essaye de rentrer dans mes vieilles jupes.
When I try to fit in my old skirts.
Quand mon partenaire croit qu'il danse du rock acrobatique.
When my partner thinks he does acrobatic rock.
Quand ce bogoss qui danse comme un dieu m'a dit que je dansais bien.
When this handsome dancing like a boss says that I dance very well.
Quand elle me pique, sous le nez et pour la troisième fois, le danseur que je convoitais.
When she takes me, under my noze for the third time, the dancer I want.
Quand le DJ annonce une bachata.
When the DJ says "batchata"!
Quand j'ai vu que les inscriptons pour ce super festival que j'attends étaient ouvertes.
When I see that the registration for this amazing festival I wait for are open.
Quand j'ai fait un shine toute seule pour la première fois.
When I do a shine alone for the first time.
Quand j'ai cassé le talon de ma chaussure.
When I broke the hell of my shoes.
Quand je fais semblant de trouver sa blague drôle.
When I pretend laughing at his joke.
Quand je me refais une beauté.
When I remake-up myself.
Quand je me rends compte que ma tenue est restée sur mon lit.
When I realize that I left my dree on my bed.
Quand je vois U-tribe danser.
When I see U-tribe dance.
Quand j'écoute de la salsa dans les grands magasins.
When I listen salsa in supermarkets.
Quand le type relou qui me colle n'a pas compris que c'était une soirée salsa.
When the man sticked to me didn't understand that it is a salsa party.
Quand on m'annonce que la soirée est complète que je ne peux pas entrer.
When they annonced me that the party is full and I could not go in.
Quand on me dit que la soirée était hier.
When they told me that the party was yesterday.
Quand on me pique ma place au bar.
When someone take my place at the bar.
Quand on se prépare pour notre choré.
When we prepare ower choreography.
Voilà, voilà, j'espère que vous avez apprécié ce petit voyage dans le monde de... La Salsa!!!
Bonne journée à tous!
La BD fait son Festival . . .
Durant le mois de février, le site Priceminister met la BD à l'honneur en nous proposant de faire la critique d’une oeuvre de la Sélection Officielle du Festival D’Angoulême.
Toutes les infos sont ICI.
Attention, dépêchez-vous, vous avez jusqu'au 15 février 2013 pour y participer!
#1bog1BD
Pour en savoir plus sur le festival d'Angoulème qui s'est déroulé du 31 janvier jusqu’au 3 février 2013, rendez-vous sur le site officiel. Vous pouvez retrouver toutes les BD de la selection officielle en cliquant ICI.
Bonne lecture à tous!
Des petits jeux . . .
Coucou les gens!En me baladant sur internet, je suis tombée par hasard sur le blog de Mely MeLyon : "Un mélange d'enfance et de nostalgie". Elle y propose un petit jeu avant de mettre ses jouets en vente sur le boncoin.
J'ai tenté ma chance pour le Tableau d'activités "Maison" de Fisher Price.
On verra bien la suite! ;)
*+°o+*O..+o
Et, puisque je suis dans les jeux, je vais vous en montrer un deuxième que j'ai connu grâce à Patoune and Co.
C'est Attraper le temps qui fil qui organise ce petit jeu pour les deux ans de son blog (joyeux anniversaire!) et il y a gagné l'objet qui aura le plus de succès parmi la liste qu'elle propose...
Je vote pour la dinette en feutrine! Trop joulie! :)
2013 commence . . .
Bonjour à vous, lecteurs égarés!
Puisque 2012 est finie, nous vous souhaitons à tous une
bonne et heureuse année 2013!
Qu'elle soit meilleure que 2012 et moins bonne que 2014!
Nous vous souhaitons plein de bonheur, de moments de joie, de rire et de fête avec amis, famille, proches... et plein de belles rencontres et d'échanges!
Et pour bien commencer l'année, voici une citation de Confucius à méditer :
On a deux vies, la seconde commence quand on s'aperçoit que l'on n'en a qu'une.