Voyage à Belfast - Irlande du Nord
Il y a quelques temps, en 2011, nous avons fait un voyage en itinérant en Irlande. Avec notre sac à dos et nos baskets, nous avons fait le tour de l'île, dormant en camping et auberges de jeunesse.
Notre voyage a débuté à Belfast dont nous allons, maintenant, vous présenter quelques photos.
Belfast est la principale ville d'Irlande du Nord. En gaélic, Beál Feirste, son nom signifie "l'embouchure de la Farset", la Farset étant l'une des rivières sur laquelle la ville est bâtie.
Voici quelques photos du centre ville :
Les vitraux du City Hall font penser à un certain jeu vidéo, vous ne trouvez pas? Nous voulons biensûr parler du célèbre Zelda! ;)
Belfast est maintenant une ville en paix, bien qu'il existe toujours des tensions, mais elle porte encore les stigmates des violences qui s'y sont déroulées avec le conflit nord-irlandais. (Résumés : Conflit Nord-Irlandais, Histoire de Belfast)
Pour faire simple, celui-ci a opposé les partisans de la couronne d'Angleterre (qui voulaient que l'Irlande du Nord reste sous le joug britannique) et les nationalistes qui pronaient la réunification de l'Irlande (Irlande du Nord + République d'Irlande). Les premiers sont majoritairement protestants (descendants des colons du XVIIeme siècle) tandis que les autres sont principalement catholique.
En se promenant dans les rues de la ville, on n'a pas une impression d'insécurité, la vie est calme. Par contre, on sent flotter dans l'air les tensions et les violences qui s'y sont produites.
Plusieurs détails se rappellent à nous: les murs de séparation et les portails qui bloquent les rues, les drapeaux anglais d'un côté et irlandais de l'autre, les murs hauts et recouverts de barbelés et de morceaux de verre, les grillages et les barreaux aux fenêtres... Même les peintures sur les murs! Car Belfast, comme un grand nombre d'autres villes nord-irlandaises, présente de nombreuses fresques murales qui permettent de commémorer l'Histoire de l'Irlande du Nord.
Une première étape à Belfast très émouvante!
Vous connaissez tous la célèbre chanson "Sunday Bloody Sunday" du groupe U2 mais vous êtes vous déjà demandé ce qu'elle signifiait?
Le "Bloody sunday" est le dimanche 30 janvier 1972 où furent tués 14 manifestants pacifiques (dont 7 adolescents) par les parachutistes de l'armée britannique à Derry. (voir les 40 ans du bloody sunday)
Voici donc les paroles traduites :
I can't believe the news today
Je ne peux pas croire les informations aujourd’hui
I can't close my eyes and make it go away
Je ne peux même pas fermer les yeux et faire disparaître tout ça
How long, how long must we sing this song ?
Combien de temps, combien de temps devons-nous chanter cette chanson ?
How long ? Tonight we can be as one
Combien de temps ? Ce soir, nous pouvons être unis
Broken bottles under children's feet
Des bouteilles brisées sous des pieds d'enfants
Bodies strewn across a dead end street
Des corps qui jonchent une rue sans issue
But I won't heed the battle call
Mais je n’écouterais pas le cri de guerre
It puts my back up, puts my back up against the wall
Il me met dos au mur, dos au mur
Sunday, bloody Sunday
Dimanche, dimanche sanglant
Sunday, bloody Sunday
Dimanche, dimanche sanglant
And the battle's just begun
Et la bataille vient de commencer
There's many lost, but tell me who has won?
Beaucoup sont perdus, mais dites-moi qui a gagné ?
The trenches dug between our hearts
Des tranchées sont creusées dans nos cœurs
And mother's children, brothers, sisters torn apart
Et des mères, des frères et des sœurs déchirés
Sunday, bloody Sunday
Dimanche, dimanche sanglant
Sunday, bloody Sunday
Dimanche, dimanche sanglant
How long, how long must we sing this song ?
Combien de temps, combien de temps devrons nous chanter cette chanson ?
How long ? Tonight we can be as one
Combien de temps ? Ce soir, nous pouvons être unis
Tonight, tonight
Ce soir, ce soir
Sunday, bloody Sunday
Dimanche, dimanche sanglant
Sunday, bloody Sunday
Dimanche, dimanche sanglant
Wipe the tears from your eyes
Sèche les larmes de tes yeux
Wipe your tears away
Essuie tes larmes
Wipe your bloodshot eyes
Essuie tes yeux injectés de sang
Sunday, bloody Sunday
Dimanche, dimanche sanglant
Sunday, bloody Sunday
Dimanche, dimanche sanglant
And it's true we are immune
Et c'est vrai que nous sommes immunisés
When fact is fiction and T.V. is reality
Quand les faits sont de la fiction et la télé la réalité
And today the millions cry
Et aujourd'hui des millions de gens pleurent
We eat and drink while tomorrow they die
Nous mangeons et nous buvons tandis que demain ils mourront
The real battle just begun
La vraie bataille vient de commencer
To claim the victory Jesus won
Pour clamer la victoire remportée par Jésus
On a Sunday, bloody Sunday
Un dimanche, un dimanche sanglant
Sunday, bloody Sunday
Dimanche, dimanche sanglant